PETIT CHERI 25

poesie

  • ENVIE DE VOUS AIMER

     

    ENVIE DE VOUS AIMER

     

    J'ai le beau rôle:

    Je caresse votre corps,vos épaules.

    Partout, je pose mes lèvres,

    Ce qui vous mets en fièvres.

     

    Je caresse vos cheveux,

    Je me sens heureux.

    Nos chaleurs s'échangent,

    Nos parfums se mélangent.

     

    Je veux vos tendres baisers,

    J'ai envie de vous aimer,

    D’être avec vous corps à corps:

    Je veux que vous me fassiez un sort.

     

    Vous avez mis le feu à mon corps,

    Retourner très fort mon cœur:

    Je suis a vous jusqu'à la mort

    Pour vivre, un immense bonheur

     

    GEORGES DANIEL SURLEAU

  • PRESENTE DANS MES RÊVES

    VOUS ÊTES MON DOUX RAYON DE SOLEIL

     

    Sans vous à mes cotés, mon existence

    N;aurait aucune importance

    Vous êtes mon doux rayon de soleil

    Mon amour,ma merveille.

    Dans vos bras,c'est amour et tendresse

    Votre absence,c'est vide et détresse

    Quand vous êtes là,ma douce moitié,

    Je me sens rassuré.

    Je vous réchauffe de ma chaleur,

    Votre amour fait battre mon cœur

    Trop vite,passent les heures

    Mais ensemble,c'est un grand bonheur.

    Vous êtes assurément mon âme sœur

    Nos pensées se joignent à toute heure

    Quand l'un manque, nos cœurs pleurent

    C'est le véritable amour,le vrai bonheur.

     

    GEORGES DANIEL SURLEAU

     

    Extrait de mon recueil de poésies d’amour:

    L’EMPREINTE DE L’AMOUR édité chez:

    www.edilivre.com Copyright

    ISBN 978-2-81211-363-5

     

     

  • YOU ARE MY SWEET RAY OF SUNSHINE

    YOU ARE MY SWEET RAY OF SUNSHINE Without you by my side, my existence Would not matter You are my sweet ray of sunshine My love, my wonder. In your arms, it is love and tenderness. Your absence, it's empty and distressing When you're here, my better half, I feel reassured. I warm you with my warmth, Your love makes my heart beat Too fast, spend the hours But together, it is a great happiness. You are certainly my soul mate Our thoughts are with you at all times When one is missing, our hearts cry. This is true love, true happiness. GEORGES DANIEL SURLEAU Excerpt from my collection of love poems: L'EMPREINTE DE L'AMOUR published by: www.edilivre.com Copyright ISBN 978-2-81211-363-5 Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

  • NOUS ETIONS TRISTESSE Francais et Anglais

     

    NOUS ÉTIONS TRISTESSE

     

    Dans nos vies les nuages se déchurent,merveille

    Laissant enfin apparaître le soleil.

    Vous et moi,cœurs meurtris,

    Retrouvons goût à la vie

    Une douce chaleur envahit nos cœurs,

    Rayant petit à petit nos malheurs.

    Envahis d'une grande et douce ardeur,

    Nous marchons enfin vers le bonheur.

    Nous étions tristesse

    Nous sommes devenus allégresse.

    Nos cœurs,envahis d'amour et de tendresse,

    Nous mettent en liesse.

    Notre lumière vient d’apparaître

    Nous ne la laisserons plus disparaître.

    Mais,au contraire la faire grandir

    Tout comme notre bonheur et notre plaisir.

     

    GEORGES DANIEL SURLEAU

     

    Extrait de mon recueil de poésies d’amour:

    L’EMPREINTE DE L’AMOUR édité

    Finally letting the sun come out.

    You and I, heartbreak,

    Let's get back to life

    A gentle warmth invades our hearts,

    Scratching away our misfortunes bit by bit.

    Invaded with a great and sweet ardour,

    We are finally walking towards happiness.

    We were sad

    We've become elated.

    Our hearts, filled with love and tenderness,

    We're celebrating.

    Our light has just appeared

    We won't let her disappear anymore.

    But, on the contrary, we will make it grow.

    Just like our happiness and pleasure.

     

    GEORGES DANIEL SURLEAU

     

    Excerpt from my collection of love poems:

    L'EMPREINTE DE L'AMOUR published by..:

    www.edilivre.com Copyright ISBN 978-2-81211-363-5

  • MON COEUR VOUS RECLAME

     

    MON CŒUR VOUS RÉCLAME

     

    Aujourd'hui,vous n'êtes pas là,

    J'ai du mal a supporter ça,

    Je ne veux vivre qu'avec vous,

    Par vous et en vous.

    Mon cœur vous réclame

    Pour vous,brûle ma flamme

    Dans mon cœur, c'est l'incendie

    Il brûle d'amour pour vous et vous le crie:

    Je vous aime,mon trésor

    Ainsi que votre cœur et votre corps.

    Tout nous mène au bonheur

    Et fait chanter nos cœurs.

    Je sais que vous êtes pleine de tendresse,

    Dans vos yeux, je lis l'allégresse.

    Embrassons-nous,ma princesse d'amour,

    Scellons notre amour pour toujours

     

    GEORGES DANIEL SURLEAU

     

    Extrait de mon recueil de poésies d’amour:

    L’EMPREINTE DE L’AMOUR édité chez:

    www.edilivre.com Copyright

    ISBN 978-2-81211-363-5

  • YOU'RE CHARMING ME.

                                          YOU'RE CHARMING ME.

    You and me, on a beach by the sea...
    You and I, with our mysteries
    What you give me, happiness,
    This way of making my heart beat.
    Hugged by the waist walking by the beach...
    I'm telling you, with you walking me, life is ahead of me.
    That you're my treasure
    That I adore you...
    You have become my destiny.
    I always look forward to the next day
    You charm me,
    You're making my heart race.
    I love you.
    Clothes became my flame,
    Wonderful, tender woman.
    On this beach, I ask you:
    <<Will you be my wife?

    GEORGE DANIEL SURLEAU

    Excerpt from my collection of love poems:
    L'EMPREINTE DE L'AMOUR published by..:
    www.edilivre.com Copyright
    ISBN 978-2-81211-363-5

    Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

×